陇西行四首·其二

陇西行四首·其二

译文 唐军将士誓死横扫匈奴奋不顾身,五千身穿锦袍的精兵战死在胡尘。 真可怜呵那无定河边成堆的白骨,还是少妇们春闺里思念的梦中人。
除夜 / 巴山道中除夜书怀

除夜 / 巴山道中除夜书怀

译文 跋涉在道路崎岖又遥远的三巴路上,客居在**之外的危险地方。 乱山上残雪在黑夜里闪光,一支烛火陪伴着我这异乡的人。 因离亲人越来越远,反而与书童和仆人渐渐亲...
孤雁二首·其二

孤雁二首·其二

译文 几阵齐飞的旅伴,全部回到了塞上, 只有你这孤雁,不知独自飞向何方。 暮雨中,你悲凄地呼唤丢失的伙伴, 你想栖息,却又迟疑畏惧不下寒塘。 渚上低暗,你孤独地...
九日登望仙台呈刘明府容

九日登望仙台呈刘明府容

韵译 汉文皇帝修建高高的望仙台,今日登临时天边曙色刚散开。 三晋的重重云山全向着北方,崤山二陵的风雨从东边飘来。 像关门令尹谁能够认识清楚,仙翁河上公一去便不再...
终南望余雪 / 终南望残雪

终南望余雪 / 终南望残雪

译文 终南山的北面山色秀美,山上的皑皑白雪好似与天上的浮云相连。 雪后初晴,林梢之间闪烁着夕阳余晖,傍晚时分,城中又添了几分积寒。
春怨 / 伊州歌

春怨 / 伊州歌

译文 我敲打树枝赶走了树上的**,不让它在树枝上不停鸣叫。 它的叫声会惊破我的好梦,不能到辽西与戍守边关的亲人相见。