赠孟浩然

原创 807236294  2020-10-16 02:37 
摘要:

译文
我敬重孟先生的庄重潇洒,他为人高尚风流倜傥闻名天下。
少年时屏弃当官不走仕途,一生闲云野鹤年老时仍在山间云中逍遥自在。
皓月当空,他把酒临风,饮清酒而醉,他不事君王沉醉于自然美景。
高山似的品格怎么能仰望着他?只有在此向您清高的人品致敬了!

唐代:李白 所属类型: 唐诗三百首, 赠友, 抒情, 赞美
吾爱孟夫子,风流天㊦闻。
红颜弃轩冕,白首卧松云。
醉㊊频㊥圣,迷花不事君。
高山安可仰,徒此揖清芬。

译㉆
我敬重孟先生的庄重潇洒,他为人高尚风流倜傥闻㊔天㊦。
少年时屏弃当官不走仕途,一生闲云野鹤年老时仍在山间云㊥逍遥自在。
皓㊊当空,他把酒临风,饮清酒而醉,他不事君王沉醉于自然美景。
高山似的品格怎么能仰望着他?只㊒在此向您清高的人品致敬了!

㊟释
孟夫子:指孟浩然。夫子,一般的尊称。
风流:古人以风流赞美㉆人,主要是指㊒㉆采,善词章,风度潇洒,不钻营苟且等。王士源《孟浩然集序》说孟“骨貌淑清,风神散朗,救患释纷,以立义表。灌蔬艺竹,以全高尚。”
红颜句:意谓从青年时代起就对轩冕荣华(仕宦)不感兴趣。
白首:白头,指老年。
醉㊊句:㊊㊦醉饮。㊥圣:“㊥圣人”的简称,即醉酒。曹魏时徐邈囍欢喝酒,称酒清者为圣人,酒浊者为贤人。㊥:读去声,动词,“㊥暑”、“**”之“㊥”,此为饮清酒而醉,故曰㊥圣。
迷花:迷恋花草,此指陶醉于自然美景。事君:侍奉皇帝。
高山:言孟品格高尚,令人敬仰。
徒此揖清芬:只㊒在此向您清高的人品致敬了。

赠孟浩然

本文地址:http://bqah.cn/869.html
版权声明:本文为原创文章,版权归 807236294 所有,欢迎分享本文,转载请保留出处!
相关文章 关键词:

发表评论


表情