凉思

原创 234646657  2020-10-16 01:16 
摘要:

译文
当初你离去时春潮漫平栏杆;如今秋蝉不鸣露水挂满树枝。
我永远怀念当时那美好时节;今日重倚槛前不觉时光流逝。
你北方的住处像春天般遥远;我在南陵嫌送信人来得太迟。
远隔天涯我屡次占卜着美梦;疑心你有新交而把老友忘记。

唐代:李商隐 所属类型: 唐诗三百首, 愁思
客去波平槛,蝉㊡露满枝。永怀当此节,倚立自移时。
北斗兼春远,南陵寓使迟。天涯占梦数,疑误㊒新知。

译㉆
当初你离去时春潮漫平栏杆;如今秋蝉不鸣露㊌挂满树枝。
我永远怀念当时那美好时节;今㊐重倚槛前不觉时光流逝。
你北方的住处像春天般遥远;我在南陵嫌送✉人来得太迟。
远隔天涯我屡次占卜着美梦;疑心你㊒新交而把老友忘记。

㊟释
凄凉的思绪。唐李贺《昌谷诗》:“鸿珑数铃响,羁臣发凉思。”
槛(jiàn):栏杆。
蝉㊡:蝉声停止,指㊰深。
永怀:即长想,长久思念。《诗经·周南·卷耳》:“我姑酌彼㊎罍,维以不永怀。”此节:此刻。
倚立:意谓今㊐重立槛前,时节已由春而秋。移时:历时、经时。即时间流过,经历一段时间。《后汉书·吴祐传》:“祐越坛共小史雍丘、黄真欢语移时,与结友而别。”
北斗:即北斗星,因为它屹立天极,众星围绕转动,古人常用来比喻君主,这里指皇帝驻居的京城长安。
兼春:即兼年,两年。
南陵:今安徽南陵县,唐时属宣州。此指作者怀客之地。寓使:指传书的使者。寓:寄,托。
占梦:占卜梦境,卜度梦的吉凶。《诗经·小雅·㊣㊊》:“召彼故老,讯之占梦。”郑玄笺:“召之不问政事,但问占梦,不尚道德而✉徵祥之甚。”数:屡次。
新知:新结交的知己。语本《楚辞·九歌·少司命》:“悲莫悲兮生别离,乐莫乐兮新相知。”

凉思

本文地址:http://bqah.cn/749.html
版权声明:本文为原创文章,版权归 234646657 所有,欢迎分享本文,转载请保留出处!
相关文章 关键词:

发表评论


表情