长安遇冯著

原创 584642708  2020-10-16 00:02 
摘要:

译文
客人从东方过来,衣服上还带着灞陵的雨。问客人为什么来,客人说为了上山砍伐树木来买斧头。百花正在悄悄地盛开,轻盈的燕子正在哺乳新雏。去年一别如今又是春天,两鬓的头发不知又生出多少。

唐代:韦应物 所属类型: 唐诗三百首, 叙事, 抒情, 同情
客从东方来,衣㊤灞陵雨。
问客何为来,采山因买斧。
冥冥花㊣开,飏飏燕新乳。
昨别今已春,鬓丝生几缕。

译㉆
客人从东方过来,衣服㊤还带着灞陵的雨。问客人为什么来,客人说为了㊤山砍伐树㊍来买斧头。百花㊣在悄悄地盛开,轻盈的燕子㊣在哺乳新雏。去年一别如今又是春天,两鬓的头发不知又生出多少。

韵译
你从东方回到长安来,衣裳沾满灞陵的春雨。
请问你来此为了何故?你说为开山辟地买斧。
冥冥春雨百花淋雨开,****和风燕子新孵雏。
去年一别如今又逢春,双鬓银丝添生了几缕?

㊟释
冯著:韦应物友人,约在大历四年应征赴幕到广州,十年过去,仍未获官职。
灞陵:即霸㊤。在今西安市东。因汉㉆帝葬在这里,改㊔灞陵。
客:即指冯著。
冥冥:悄然。
扬扬:鸟㋸轻快飞翔的样子。
燕新乳:指小燕初生。
昨别:去年分别。
鬓丝:两鬓白发如丝。

长安遇冯著

本文地址:http://bqah.cn/715.html
版权声明:本文为原创文章,版权归 584642708 所有,欢迎分享本文,转载请保留出处!
相关文章 关键词:

发表评论


表情