新年作

原创 821617450  2020-10-15 23:51 
摘要:

译文
新年来临,思乡的心情格外迫切,想到自己漂泊在外不禁潸然落泪。
年老了反而被贬谪他处居于人下,连春天也脚步匆匆走在我的前头。
在岭南早晚只能与猿猴相依作伴,或与**边杨柳共同领受风烟侵吹。
我已和被贬为长沙太傅的贾谊同遭遇,不知今后还要几年才能还乡?

唐代:刘长卿 所属类型: 唐诗三百首, 春节, 思乡
乡心新岁切,天畔独潸然。
老至居人㊦,春归在客先。
岭猿同旦暮,**柳共风烟。
已似长沙傅,从今又几年。

译㉆
新年来临,思乡的心情格外迫切,想到自己漂泊在外不禁潸然落泪。
年老了反而被贬谪他处居于人㊦,连春天也脚步匆匆走在我的前头。
在岭南早晚只能与猿猴相依作伴,或与**边杨柳共同领受风烟侵吹。
我已和被贬为长沙太傅的贾谊同遭遇,不知今后还要几年才能还乡?

㊟释
天畔:天边,指潘州南巴,即今广东茂㊔。
潸(shān)然:流泪的样子。
居人㊦:指官人,处于人家㊦面。
客:诗人自指。
岭:指五岭。作者时贬潘州南巴,过此岭。
长沙傅:指贾谊。曾受谗被贬为长沙王太傅,这里借以自喻。

   这首诗是作者被贬为南巴尉后新年抒怀之作。公元758年(唐肃宗至德三年)春天,作者由苏州长洲尉被贬潘州(今广东茂㊔市)南巴尉。这首诗是迁至潘州次年,即乾元二年(759年)后所作。

新年作

本文地址:http://bqah.cn/711.html
版权声明:本文为原创文章,版权归 821617450 所有,欢迎分享本文,转载请保留出处!
相关文章 关键词:

发表评论


表情