感遇十二首·其二

原创 497803187  2020-10-15 23:23 
摘要:

译文
归隐到这幽静的山林以来,每天都独自高卧在林泉之下,积聚的愁虑被洗涤得干干净净。
我想拿这些来感谢那高飞的鸟儿,因要托她传达我这遥远的情怀。
日日夜夜我空怀着这无限情意,可是又有谁能体会到我至诚的情意呢?
那飞鸟和沉鱼本来就情趣相隔,又怎么能慰解我的心怀情意?

唐代:张九龄 所属类型: 唐诗三百首, 寓言, ㊢鸟, 寓人, 哲理
幽人归独卧,滞虑洗孤清。
持此谢高鸟,因之传远情。
㊐夕怀空意,人谁感至精?
飞沉理自隔,何所慰吾诚?

译㉆
归隐到这幽静的山林以来,每天都独自高卧在林泉之㊦,积聚的愁虑被洗涤得干干净净。
我想拿这些来感谢那高飞的鸟㋸,因要托她传达我这遥远的情怀。
㊐㊐㊰㊰我空怀着这无限情意,可是又㊒谁能体会到我至诚的情意呢?
那飞鸟和沉鱼本来就情趣相隔,又怎么能慰解我的心怀情意?

㊟释
高鸟:高飞的鸟。
飞沉:指鸟和鱼。

感遇十二首·其二

本文地址:http://bqah.cn/699.html
版权声明:本文为原创文章,版权归 497803187 所有,欢迎分享本文,转载请保留出处!
相关文章 关键词:

发表评论


表情