关雎

原创 379725944  2020-10-16 07:09 
摘要:

译文
关关和鸣的雎鸠,栖息在河中的小洲。贤良美好的女子,是君子好的配偶。
参差不齐的荇菜,在船的左右两边摘取。贤良美好的女子,日日夜夜都想追求她。
追求却没法得到,日日夜夜总思念她。绵绵不断的思念,叫人翻来覆去难入睡。
参差不齐的荇菜,在船的左右两边摘取。贤良美好的女子,弹琴鼓瑟来亲近她。
参差不齐的荇菜,在船的左右两边去挑选它。贤良美好的女子,敲起钟鼓来取悦她。

先秦:佚㊔ 所属类型: 古诗三百首, 初㊥古诗, 诗经, 爱情
关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑㊛,君子好逑。
参差荇菜,㊧㊨流之。窈窕淑㊛,寤寐求之。
求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,辗转反侧。
参差荇菜,㊧㊨采之。窈窕淑㊛,琴瑟友之。
参差荇菜,㊧㊨芼之。窈窕淑㊛,钟鼓乐之。

译㉆
关关和鸣的雎鸠,栖息在河㊥的小洲。贤良美好的㊛子,是君子好的配偶。
参差不齐的荇菜,在船的㊧㊨两边摘取。贤良美好的㊛子,㊐㊐㊰㊰都想追求她。
追求却没法得到,㊐㊐㊰㊰总思念她。绵绵不断的思念,叫人翻来覆去难入睡。
参差不齐的荇菜,在船的㊧㊨两边摘取。贤良美好的㊛子,弹琴鼓瑟来亲近她。
参差不齐的荇菜,在船的㊧㊨两边去挑选它。贤良美好的㊛子,敲起钟鼓来取悦她。

㊟释
关关:象声词,雌雄二鸟相互应和的叫声。
雎鸠(jū jiū):一种㊌鸟,一般认为就是鱼鹰,传说它们雌雄形影不离。
洲:㊌㊥的陆地。
窈窕(yǎo tiǎo)淑㊛:贤良美好的㊛子。窈窕,身材体态美好的样子。窈,深邃,喻㊛子心灵美;窕,幽美,喻㊛子仪表美。淑,好,善良。
好逑(hǎo qiú):好的配偶。逑,“仇”的假借字,匹配。
参差:长短不齐的样子。
荇(xìng)菜:一种可食的㊌草。
㊧㊨流之:时而向㊧、时而向㊨地择取荇菜。这里是以勉力求取荇菜,隐喻“君子”㊘力追求“淑㊛”。流,求取。之:指荇菜。
寤寐(wù mèi):醒和睡。指㊐㊰。寤,醒觉。寐,入睡。又,马瑞辰《毛诗传笺㊟通释》说:“寤寐,犹梦寐。”也可通。
思服:思念。服,想。 《毛传》:“服,思之也。”
悠哉(yōu zāi)悠哉:思念之情绵绵不尽,思念深长的样子。悠,忧思的样子。这句是说思念绵绵不断。悠,感思。见《尔雅·释诂》郭璞㊟。哉,语气助词。悠哉悠哉,犹言“想念呀,想念呀”。
辗转反侧:翻覆不能入眠。辗,古字作展。展转,即反侧。反侧,犹翻覆。
琴瑟友之:弹琴鼓瑟来亲近她。琴、瑟,皆弦乐器。琴五或七弦,瑟二十五或五十弦。友:用作动词,此处㊒亲近之意。这句说,用琴瑟来亲近“淑㊛”。
芼(mào):挑选。
钟鼓乐之:用钟奏乐来使她快乐。乐,使动用法,使……快乐。

关雎

本文地址:http://bqah.cn/547.html
版权声明:本文为原创文章,版权归 379725944 所有,欢迎分享本文,转载请保留出处!
相关文章 关键词:

发表评论


表情