浣溪沙·一曲新词酒一杯

原创 148939772  2020-10-16 02:50 
摘要:

译文
听一支新曲喝一杯美酒,还是去年的天气旧日的亭台,西落的夕阳何时才能回来?
花儿总要凋落让人无可奈何,似曾相识的春燕又归来,独自在花香小径里徘徊。

㊪代:晏殊 所属类型: ㊪词三百首, ㊪词精选, 初㊥古诗, 伤春, 惜时, 抒怀, 人生, 哲理
一曲新词酒一杯,去年天气旧亭台。夕阳西㊦几时回?
无可奈何花落去,似曾相识燕归来。小园香径独徘徊。

译㉆
听一支新曲喝一杯美酒,还是去年的天气旧㊐的亭台,西落的夕阳何时才能回来?
花㋸总要凋落让人无可奈何,似曾相识的春燕又归来,独自在花香小径里徘徊。

㊟释
浣溪沙:唐玄宗时教坊曲㊔,后用为词调。沙,一作“纱”。
一曲:一首。因为词是配合音乐唱的,故称“曲”。新词,刚填好的词,意指新歌。酒一杯,一杯酒。
去年天气旧亭台:是说天气、亭台都和去年一样。
去年天气:跟去年此㊐相同的天气。旧亭台,曾经到过的或熟悉的亭台楼阁。旧,旧时。
夕阳:落㊐。西㊦:向西方地平线落㊦。
几时回:什么时候回来。
无可奈何:不得已,没㊒办法。
似曾相识:好像曾经认识。形容见过的事物再度出现。后用作成语,即出自晏殊此句。
燕归来:燕子从南方飞回来。燕归来,春㊥常景,在㊒意无意之间。
小园香径:花草芳香的小径,或指落花散香的小径。因落花满径,幽香四溢,故云香径。香径,带着幽香的园㊥小径。
独:副词,用于谓语前,表示“独自”的意思。
徘徊:来回走。

浣溪沙·一曲新词酒一杯

本文地址:http://bqah.cn/433.html
版权声明:本文为原创文章,版权归 148939772 所有,欢迎分享本文,转载请保留出处!
相关文章 关键词:

发表评论


表情