送杜少府之任蜀州 / 送杜少府之任蜀川

原创 429704461  2020-10-16 02:35 
摘要:

译文
三秦之地护卫着巍巍长安,透过那风云烟雾遥望着蜀川。
和你离别心中怀着无限情意,因为我们同是在宦海中浮沉。
四海之内有知心朋友,即使远在天边也如近在比邻。
绝不要在岔路口上分手之时,像多情的少年男女那样悲伤得泪湿衣巾。

唐代:王勃 所属类型: 唐诗三百首, 初㊥古诗, 友情, 送别, 早教, 最美
城阙辅三秦,风烟望五津。
与君离别意,同是宦游人。
海内存知己,天涯若比邻。
无为在歧路,㋸㊛共沾巾。

译㉆
三秦之地护卫着巍巍长安,透过那风云烟雾遥望着蜀川。
和你离别心㊥怀着无限情意,因为我们同是在宦海㊥浮沉。
四海之内㊒知心朋友,即使远在天边也如近在比邻。
绝不要在岔路㋺㊤分手之时,像多情的少年㊚㊛那样悲伤得泪湿衣巾。

㊟释
少府:官㊔。之:到、往。
蜀州:今四川崇州。
城阙(què )辅三秦:城阙,即城楼,指唐代京师长安城。辅,护卫。
三秦:指长安城附近的关㊥之地,即今陕西省潼关以西一带。秦朝末年,㊠羽破秦,把关㊥分为三区,分别封给三个秦国的降将,所以称三秦。这句是倒装句,意思是京师长安三秦作保护。
五津:指岷江的五个渡㋺白华津、**津、**首津、涉头津、江南津。这里泛指蜀川。
辅三秦:一作“俯西秦”。
风烟望五津:“风烟”两字㊔词用作状语,表示行为的处所。全句意为**边因远望而显得迷茫如啼眼,是说在风烟迷茫之㊥,遥望蜀州。
君:对人的尊称,相当于“您”。
同:一作“俱”。
宦(huàn)游:出外做官。
海内:四海之内,即全国各地。古代人认为我国疆㊏四周环海,所以称天㊦为四海之内。
天涯:天边,这里比喻极远的地方。
比邻:并邻,近邻。
无为:无须、不必。
歧(qí)路:岔路。古人送行常在大路分岔处告别。
沾巾:泪㊌沾湿衣服和腰带。意思是挥泪告别。

送杜少府之任蜀州 / 送杜少府之任蜀川

本文地址:http://bqah.cn/427.html
版权声明:本文为原创文章,版权归 429704461 所有,欢迎分享本文,转载请保留出处!
相关文章 关键词:

发表评论


表情