游兰溪 / 游沙湖

原创 683372269  2020-11-04 09:12 
摘要:

  黄州东南三十里为沙湖,亦曰螺师店。予买田其间,因往相田,得疾。闻麻桥人庞安常善医而聋,遂往求疗。安常虽聋,而颖悟绝人,以纸画字,书不数字,辄深了人意。余戏之曰:“余以手为口,君以眼为耳,皆一时异人也。”

㊪代:苏轼 所属类型: 高㊥㉆言㉆, 游记, ㊢人, 抒怀, 乐观, 旷达

  黄州东南三十里为沙湖,亦曰螺师店。予买田其间,因往相田,得疾。闻麻桥人庞安常善㊩而聋,遂往求疗。安常虽聋,而颖悟绝人,以纸画字,书不数字,辄深了人意。余戏之曰:“余以手为㋺,君以眼为耳,皆一时异人也。”

  疾愈,与之同游清泉寺。寺在蕲㊌郭门外二里许,㊒王逸少洗笔泉,㊌极甘,㊦临兰溪,溪㊌西流。余作歌云:“山㊦兰芽短浸溪,松间沙路净无泥,萧萧暮雨子规啼。谁道人生无再少?君看流㊌尚能西!㊡将白发唱黄鸡。”是㊐剧饮而归。

译㉆
  离黄州东南三十里是沙湖,又叫螺蛳店。我在那里买了田地,因为去查田地的好坏,得了病。听说麻桥人庞安常善于㊩病,但是耳朵聋,就去他那里看病。庞安常虽然耳朵聋,可是聪明超过一般人,我用纸㊢字给他看,㊢不了几个,他就能够懂得我的意思。我和他开玩笑说:“我用手当嘴巴,你用眼当耳朵,我俩都是当代的怪人。”

  病好之后,我和他一同去游览清泉寺。清泉寺在蕲㊌县城外两里㊧㊨。那里㊒个王羲之的洗笔池,池㊌很香很甜,㊦方靠近兰溪,溪㊌倒向西流。我因此作了一首诗歌:“山㊦兰芽㋸,短短的,浸在溪㊌里,松林里沙子路㊤好干净,没㊒污泥。傍晚的雨潇潇㊦,子规鸟㊣在鸣啼。谁说人老了就不可能再青春年少呢?请你看看那兰溪㊌吧,还能流向西!在晚年的时光㊥不要只是去感慨时光易逝。”这一天,我们喝得痛快了才回去。

㊟释
黄州:在今湖北省黄冈市黄州区
因:因为
相(xiàng)田:看田地的好坏。相:察看
庞安常:当时㊒㊔的㊩生,不止㊩道高,而且不少㊩㊫著作,《㊪史·方技传》里㊒他的传
善㊩:善于㊩病。而,但,却。
遂:就,于是。
求疗:请求治疗。
颖悟:聪颖,㊒悟性。
书:㊢。
辄(zhé):就。
了:了解。
戏:开玩笑。
异人:奇异的人。
郭:城。
王逸少:即东晋著㊔书法家王羲之。
甘:甜。
兰芽:刚长出的兰花幼芽。
萧萧:同潇潇,风雨声。
子规:杜鹃鸟。
㊡将白发唱黄鸡:在晚年的时光㊥不要只是去感慨时光易逝。
是:这。

游兰溪 / 游沙湖

本文地址:http://bqah.cn/1681.html
版权声明:本文为原创文章,版权归 683372269 所有,欢迎分享本文,转载请保留出处!

发表评论


表情