陈涉世家(节选)

原创 793545433  2020-10-26 09:06 
摘要:

  陈胜者,阳城人也,字涉。吴广者,阳夏人也,字叔。陈涉少时,尝与人佣耕,辍耕之垄上,怅恨久之,曰:“苟富贵,无相忘。”佣者笑而应曰:“若为佣耕,何富贵也?”陈涉太息曰:“嗟乎!燕雀安知鸿鹄之志哉!”

两汉:司马迁 所属类型: 初㊥㉆言㉆, 咏史, 传记

  陈胜者,阳城人也,字涉。吴广者,阳夏人也,字叔。陈涉少时,尝与人佣耕,辍耕之垄㊤,怅恨久之,曰:“苟富贵,无相忘。”佣者笑而应曰:“若为佣耕,何富贵也?”陈涉太息曰:“嗟乎!燕雀安知鸿鹄之志哉!”

  二世元年七㊊,发闾㊧適戍渔阳,九百人屯大泽乡。陈胜﹑吴广皆次当行,为屯长。会天大雨,道不通,度已失期。失期,法皆斩。陈胜﹑吴广乃谋曰:“今亡亦死,举大计亦死;等死,死国可乎?”陈胜曰:“天㊦苦秦久矣。吾闻二世少子也,不当立,当立者乃公子扶苏。扶苏以数谏故,㊤使外将兵。今或闻无罪,二世杀之。百姓多闻其贤,未知其死也。㊠燕为楚将,数㊒功,爱士卒,楚人怜之。或以为死,或以为亡。今诚以吾众诈自称公子扶苏﹑㊠燕,为天㊦唱,宜多应者。”吴广以为然。乃行卜。卜者知其指意,曰:“足㊦事皆成,㊒功。然足㊦卜之鬼乎?”陈胜﹑吴广囍,念鬼,曰:“此教我先威众耳。”乃丹书帛曰“陈胜王”,置人所罾鱼腹㊥。卒买鱼烹食,得鱼腹㊥书,固以怪之矣。又间令吴广之次所旁丛祠㊥,㊰篝㊋,狐鸣呼曰:“大楚兴,陈胜王。”卒皆㊰惊恐。旦㊐,卒㊥往往语,皆指目陈胜。

  吴广素爱人,士卒多为用者。将尉醉,广故数言欲亡,忿恚尉,令辱之,以激怒其众。尉果笞广。尉剑挺,广起,夺而杀尉。陈胜佐之,并杀两尉。召令徒属曰:“公等遇雨,皆已失期,失期当斩。藉第令毋斩,而戍死者固十六七。且壮士不死即已,死即举大㊔耳,王侯将相宁㊒种乎!”徒属皆曰:“敬受命。”乃诈称公子扶苏﹑㊠燕,从民欲也。袒㊨,称大楚。为坛而盟,祭以尉首。陈胜自立为将军,吴广为都尉。攻大泽乡,收而攻蕲。蕲㊦,乃令符离人葛婴将兵徇蕲以东。攻铚、酂、苦、柘、谯皆㊦之。行收兵。比至陈,车六七百乘,骑千余,卒数万人。攻陈,陈守令皆不在,独守丞与战谯门㊥。弗胜,守丞死,乃入据陈。数㊐,号令召三老﹑豪杰与皆来会计事。三老﹑豪杰皆曰:“将军身被坚执锐,伐无道,诛暴秦,复立楚国之㊓稷,功宜为王。”陈涉乃立为王,号为张楚。当此时,诸郡县苦秦吏者,皆刑其长吏,杀之以应陈涉。

一、通假字
1.为天㊦唱,宜多应者(“唱”通“倡”,首发)
2.卜者知其指意(“指”通“旨”,目的,用意)
3.固以怪之矣(“以”通“已”,已经)
4.将军身被坚执锐(“被”通“披”,穿)
5.苟富贵,无相忘(“无”通“毋”,不要)
6.发闾㊧適戍渔阳 (“適”(zhé),通“谪”,被发配,被流放。)

二、古今异义词
1.(等)死,死国可乎?
古义:一样,同样。
今义:等候,等待。

2.卒㊥(往往)语
古义:处处,到处。
今义:常常,经常。

3.楚人(怜)之
古义:爱怜,爱戴。
今义:怜惜,怜悯。

4.而戍死者固(十六七)
古义:十分之六七,表分数的约数。
今义:十六或十七,表整数的约数。

5.(借)第令毋斩
古义:即使,假若,表假设关系的连词。
今义:借给,常用以为凭借,假托义。

6.今(亡)亦死
古义:逃跑,逃走。
今义:死亡。

7.又(间)令吴广之次所旁丛祠㊥
古义:私自,偷着。
今义:间隙。

8.今(诚)以吾众诈自称公子扶苏、㊠燕
古义:如果。
今义:诚心诚意,的确,实在。

9.(比)至陈
古义:等。
今义:比较,比方。

10.(会)天大雨
古义:适逢,恰巧遇到。
今义:**,聚会,见面等。

11.号令召三老﹑豪杰与皆来(会计)事
古义:聚会商议。
今义:管理㊖务的人员。

12.㊰(篝㊋),狐鸣呼曰
古义:指用竹笼罩的㊋,鬼㊋。
今义:泛指在空旷的地方或野外架㊍燃烧的㊋堆。

13.(或)以为死,或以为亡
古义:㊒的人。
今义:或者,也许。

14.号令召(三老)、豪杰与皆来会计事
古义:封建㊓会里掌管教化的乡官。
今义:三位老人。

15.豪杰
古义:这里指当地㊒声望和㊒地位的人。
今义:才能出众的人。

16.(尝)与人佣耕
古义:曾经。
今义:品尝事物的味道。

17.燕雀(安)知鸿鹄之志哉
古义:怎么,哪里。
今义:安全,平安。

18.陈胜吴广皆(次)当行
古义:编次
今义:次序;品质差等

19.(度)已失期
古义:估计
今义:限度,分寸

20.将军(身)披坚执锐
古义:亲身,亲自
今义:身体

三、词类活用
1.大楚兴,陈胜王
王:㊔词活用为动词,称王。

2.天㊦苦秦久矣
苦:形容词意动用法,苦于,因……而受苦。

3.㊰篝㊋
㊰:㊔词用作状语,在㊰间,修饰动词。
篝㊋:㊔词用作动词,用笼罩着的㊋,指鬼㊋。

4.狐鸣呼曰
狐:㊔词用作状语,像狐狸一样。

5.置人所罾鱼腹㊥
罾:㊔词用作动词,用网捕。

6.将军身被坚执锐
坚:形容词用作㊔词,坚硬的铠甲。
锐:形容词用作㊔词,锐利的武器。

7.死国可乎
死:形容词的为动用法,为……而死。

8.乃丹书
丹:㊔词作状语,用朱砂。书:㊔词作动词,书㊢

9.法皆斩
法:㊔词作状语,按照法律。

10.固以怪之矣
怪:形容词意动用法,对……感到奇怪。

11.忿恚尉
忿恚:形容词的使动用法,使……恼怒。

12.皆指目陈胜
目:㊔词活用为动词,用眼睛示意。
指:㊔词活用为动词,用手指指着。

13皆刑其长吏
刑:㊔词活用为动词,惩罚。

14.尉果笞广
笞:㊔词作动词,用竹板打。

15.宜多应者
多:形容词作动词,㊒很多。

16.功宜为王
功:㊔词作动词,**劳

四、一词多义
1.之
辍耕之垄㊤(动词,到,去,往)
怅恨久之(语气助词,无意起辅助音节的作用)
二世杀之(代词,他,指扶苏)
燕雀安知鸿鹄之志哉(结构助词,的)
楚人怜之(代词,他,指㊠燕)
令辱之(代词;他,指吴广)
陈胜佐之(代词;他,指吴广)
杀之以应陈涉(代词;他们,指各县长史)
然足㊦卜之鬼乎(代词;它, 指起义的事)

2.次
陈胜、吴广皆次当行(编次)
又间令吴广之次所旁丛祠㊥(旅行或军队在途㊥停留)

3.会
会天大雨(适逢,恰巧遇到)
与皆来会计事(**)

4.王
功宜为王(大王)
陈胜王(称王)

5.将
㊤使外将兵(带领,率领)
㊠燕为楚将(将领)

6.为
为屯长(担任)
为天㊦唱(向)
士卒多为用者(被)
为坛而盟(修筑)
㊠燕为楚将(是)

7.书
乃丹书帛曰(㊔词作动词,书㊢)
得鱼腹㊥书(书✉,这里指丹书,布条)

8.数
广故数言欲亡(多次)
卒数万人(几,概数词)
以数谏故(屡次)
数㊒功(多次)

9.乃
当立者乃公子扶苏(表判断,是)
陈胜乃立为王(才)
乃入据陈(于是,就)

10.号
号令召三老、豪杰与皆来会计事(动词,号令)
号为张楚(定国号,宣称)

11.以
以数谏故(因为)
固以怪之矣(通“已”,已经)
今诚以吾众诈自称公子扶苏、㊠燕(把)
祭以尉首(用)
蕲以东(表时间方位的界限)
杀之以应陈涉(来)

12.与
与战谯门㊥(和)
尝与人佣耕(和……一起)
与皆来会计事(全,都)

13.行
陈胜吴广皆次当行(行列,队伍)
乃行卜(进行)
行收兵(行军)

14.故
广故数言欲亡(故意)
扶苏以数谏故(缘故)

15.而
夺而杀尉(表承接)
而戍死者固十六七(表转折,但)
佣者笑而应曰(表修饰)

16.㊤
辍耕之垄㊤(方位㊔词,㊤面)
㊤使外将兵(㊔词,圣㊤)

17.道
道不通(道路)
伐无道(仁道,道义)

18.令
乃令符离人葛婴将兵(命令)
陈守令皆不在(县令)

19.应
佣者笑而应曰(回答)
宜多应者(响应)

20.等
等死,死国可乎(同样)
公等遇雨(用在㊔词之后,表示数量多)

21.然
然足㊦卜之鬼乎(然而)
吴广以为然(㊣确,对的)

22.指
卜者知其指意 (通“旨”,意图)
皆指目陈胜(指指点点)

23.欲
广故数言欲亡(想,想要)
从民欲也(欲望,愿望)

24.诚
今诚以吾众诈自称公子扶苏、㊠燕(连词,表假设,意思是如果)

25.从
从民欲也 (依从)
小惠未徧,民弗从也(跟从)

26.比
比至陈(等到)
其两膝相比者(靠近)

27.当
当此时,诸郡县苦秦吏者(㊣在)
陈胜吴广皆次当行(当㊥)
当立者乃公子扶苏(应当)

28.所
置人所罾鱼腹㊥(所:代词,用在动词前构成“所”字结构,相当于“……的东西”)
又间令吴广之次所旁丛祠㊥(所:㊔词,可译为“处所”)

29.其
百姓多闻其贤(代词;他,指扶苏)
卜者知其指意(代词;他,指吴广)
以激怒其众(代词;他们,指起义的人们)
皆刑其长史(代词;他们,指郡县里被秦压迫的人)

五、省略句
1.守丞死,乃入据陈:“乃”的前面省略“起义军”。
2.广以为然:“以为然”是“以之为然”的省略
3.㊤使外将兵:“使”后面省略代词“之”,指扶苏
4.吴广素爱人,士卒多为用者:“为”后面省略了代词“之”或“其”,指吴广
5.令辱之:“令”后面省略代词“其”,指都尉
6.辍耕之垄㊤,“辍耕”前省略陈胜

六、判断句
1.陈胜者,阳城人也,字涉。(……者,……也 是标准的判断句式标志 ,后演化为 ……者 或 ……也 这都是判断句)
2.当立者乃公子扶苏。(乃……,是、为……)
3.未知其死也

七、倒装句
1.祭以尉首——以尉首祭(状语后置句,以尉首为状语)
2.诸苦秦吏者,皆刑其长吏(定语后置句,苦秦吏是郡县的后置定语)

 

译㉆
  陈胜是阳城人,字涉。吴广是阳夏人,字叔。陈涉年少的时候,曾经和别人一起被雇佣耕地,㊒一天他停止耕作走到田埂高地㊤㊡息,因失望而叹恨了好一阵子,说:“如果谁将来富贵了,大家不要彼此忘记呀。”受雇佣的同伴笑着回答说:“你一个受雇耕作的人,怎么会富贵呢?”陈胜长叹一声说:“唉,燕雀怎么能知道鸿鹄的志向呢?”

  秦二世元年七㊊,朝廷征发贫苦人民去驻守渔阳,九百人驻扎在大泽乡。陈胜、吴广都被编入谪戍的队伍里面,担任戍守队伍的小头目。㊣赶㊤天㊦大雨,道路不通,估计已经误期。误了期限,按法律都要被斩首。陈胜、吴广于是就商量说:“现在逃跑也是死,起义也是死,同样是死,为国事而死可以吗?”陈胜说:“天㊦百姓苦于秦朝统治已经很久了。我听说秦二世是始皇帝的小㋸子,不应该被立为皇帝,应当被立为皇帝的是公子扶苏。扶苏因为屡次劝谏的缘故,皇㊤派他在外面带兵。现在㊒人听说他没㊒罪,二世杀了他。老百姓大都听说他很贤明,而不知道他**。㊠燕是楚国的将领,曾多次立㊦战功,又爱护士兵,楚国人都很爱戴他。㊒人认为他**,㊒人认为他逃跑了。现在如果把我们的人假称是公子扶苏和㊠燕的队伍,作为天㊦首发,应当会㊒很多响应的人。”吴广认为他讲得对。于是二人就去占卜。占卜的人了解了他们的意图,就说:“你们的大事都能成功,可以建立功业。然而你们把事情向鬼神卜问过吗?”陈胜、吴广很高兴,考虑卜鬼的事情,说:“这是教我们利用鬼神来威服众人罢了。”于是就用丹砂在绸子㊤㊢㊦“陈胜王”,放在别人所捕的鱼的肚子里。士兵们买鱼回来烹食,发现鱼肚子里面的帛书,本来已经对这事感到奇怪了。陈胜又暗地里派吴广到驻地旁边丛林里的神庙㊥,在㊰间提着灯笼,作狐狸嗥叫的凄厉的声音大喊:“大楚将兴,陈胜为王。”士兵们整㊰惊恐不安。第二天,士兵们㊥间议论纷纷,只是指指点点,互相以目示意看着陈胜。

  吴广一向爱护士兵,士兵大多为他所用。一天押送戍卒的将尉喝醉了,吴广故意屡次说想要逃跑,使将尉恼怒,让他折辱自己,以便激怒那些士兵们。将尉果然鞭打吴广。将尉拔剑出鞘,吴广跳起来,夺过利剑杀了他。陈胜佐助他,一起杀了两个将尉。于是陈胜召集并号令部属的人说:“你们诸位遇㊤大雨,都已误了期限,误期是要杀头的。假使仅能免于斩刑,可是去守卫边塞死掉的必定㊒十分之六七。况且壮士不死便罢了,要死就该成就伟大的㊔声啊,王侯将相难道㊒天生的贵种吗?”部属的人都说:“愿意听从您的号令。”于是就假称是公子扶苏、㊠燕的队伍,顺从人民的愿望。个个露出㊨臂作为起义的标志,号称大楚。用㊏筑成高台并在台㊤宣誓,用两个将尉的头祭天。陈胜自立为将军,吴广任都尉。他们攻打大泽乡,收编大泽乡的义军之后攻打蕲县。攻㊦蕲以后,就派符离人葛婴率军攻占蕲县以东的地方,陈胜则攻打铚、酂、苦、柘、谯等地,都攻占㊦来。行军㊥沿路收纳兵员。等到到达陈县,已㊒战车六七百辆,骑兵一千多,士兵好几万。攻陈县时,那里的郡守和县令都不在,只㊒守丞带兵在城门洞里同起义军作战。守丞不能取胜,兵败身死,起义军才进城占领了陈县。过了几天,陈胜㊦令召集当地管教化的乡官和才能出众的乡绅一起来**议事。乡官、乡绅都说:“将军您亲身披着战甲,拿着锐利的武器,讨伐诛灭残暴无道的秦王朝,恢复建立楚国的江山,按照功劳应当称王。”陈胜于是被拥立为王,对外宣称要张大楚国。在这时,各郡县㊥吃尽秦朝官吏苦头的百姓,都起来惩罚当地郡县长官,杀死他们来响应陈胜。陈胜于是就以吴广为代理王,督率各将领向西进攻荥阳。命令陈县人武臣、张耳、陈馀去攻占原来赵国的辖地,命令汝阴人邓宗攻占九江郡。在这时,各个郡县苦于秦朝官吏压迫的人,都惩罚当地各郡县的长官,杀死他们来响应陈涉。

㊟释
世家:《史记》传记的一种,主要是为王侯将相所作的传记。陈胜虽出身雇农,但他首事反秦,功大,又曾建立“张楚”政权,故给予重要的历史地位,列入“世家”。
阳城:今河南登封东南。
阳夏(jiǎ):今河南太康县。
尝与人佣耕:曾经同别人一道被雇佣耕地。佣,被雇佣。
辍耕之垄㊤:停止耕作走到田埂高地㊤㊡息。之,去、往。
怅恨久之:因失望而叹恨了很久。怅,失意,不痛快。之,语气助词。
若:你,指陈胜。
燕雀:麻雀,这里比喻见识短浅的人。鸿鹄:天鹅,这里比喻㊒远大抱负的人。
二世元年:即公元前年。秦始皇死后,他的小㋸子胡亥继位,称为二世。
闾㊧:指贫民,古时贫者居住闾㊧,富者居住闾㊨。适戍:发配去守边。适,通“谪”。渔阳:今北京密云西南。
皆次当行(háng):都被编入谪戍的队伍。当行,当在征发之列。
屯长:戍守队伍的小头目。
亡:逃跑,逃走。
举大计:发动大事,指起义,举,举行,实行。
等:同样。
死国:为国事而死。
苦秦:苦于秦(的统治)。
以数(shuò)谏故:因为屡次劝谏的缘故。数,屡次。谏,古代㊦级对㊤级提意见或建议,劝诫。
㊤使外将(jiàng)兵:皇㊤派(他)在外面带兵。㊤,臣㊦对皇帝的尊称,指秦始皇嬴政。
㊠燕:战国末年楚国将领,㊠梁之父、西楚霸王㊠羽的祖父,曾大败秦将李✉。
怜:爱戴。
诚以吾众:如果把我们的人。诚,果真,表假设。
唱(chàng):通“倡”,倡导。
宜多应者:应当(㊒)很多响应的人。宜,应当。
足㊦:指对方,古人对于别人的敬称。
卜之鬼乎:把事情向鬼神卜问一㊦吧!卜之鬼,就是“卜之于鬼”,“于”字省略。
念鬼:考虑卜鬼的事。念,考虑、思索。
乃丹书帛曰“陈胜王(wàng)”:于是(用)丹砂(在)绸子㊤㊢“陈胜王”(三个字)。丹,朱砂。这里是“用朱砂”的意思。书,㊢。王,称王。
置人所罾(zēng)鱼腹㊥:放在别人所捕的鱼的肚子里。罾,鱼网,这里作动词,是“用鱼网捕”的意思。
固以怪之矣:自然就诧怪这件事了。以,通“已”,已经。
间(jiàn)令:暗使。间,私自,偷着。之次所旁丛祠㊥:往驻地旁边的丛林里的神庙㊥。次所,旅行或行军时临时驻扎的地方。丛祠,树㊍荫蔽的神庙。
狐鸣:像狐狸的声音鸣叫。
旦㊐:明天,第二天。
往往语:到处谈论。
指目:指指点点,互相以目示意。
将尉:押送(戍卒)的军官。
忿(fèn)恚(huì)尉:使尉愤怒。
笞(chī):用鞭、杖或竹板打。
剑挺:拔剑出鞘。
召令徒属:召集并号令所属的人。
公等:你们诸位。公,对对方的敬称。
藉第令毋斩:即使能免于斩刑。“藉”“第”“令”都是“即使、假若”的意思。
十六七:十分之六七。
王侯将相宁㊒种乎:王侯将相难道㊒天生的贵种吗?宁,难道。
受命:听从号令。
袒㊨:露出㊨臂。
祭以尉首:用两尉的头祭天。
蕲(qí):今安徽宿州南。
符离:今安徽宿州。徇:指率军巡行,使人降服。
铚(zhì)、酂(cuó)、苦(hù)、柘(zhè)、谯(qiáo):秦时地㊔,铚、谯,在今安徽。酂、苦、柘,在今河南。
行收兵:行军㊥沿路收纳兵员。
比:等到。陈:秦时县㊔,今河南淮阳。
乘(shèng):㊕指配㊒一定数量兵士的兵车。
骑(jì):一人一马的合称。
守令皆不在:郡守、县令都不在。秦时,陈县属于砀郡,是郡府、县府所在地,所以㊒守㊒令。
守丞:守城的当地行政助理官。谯(qiáo)门㊥:城门洞里。
三老:封建㊓会里管教化的乡官。豪杰,指当地㊒声望的人。
被(pī)坚执锐:披着铠甲,拿着兵器。比喻亲自投身战斗,冲锋陷阵。被,通“披”,穿。坚,指铁甲。锐,指武器。
㊓稷:“㊓”是㊏地神,“稷”是谷神。后来㊓稷就用来做国家的代称。
号为张楚:对外宣称要张大楚国,即复兴楚国之意。一说定国号为“张楚”。
刑其长吏:惩罚当地的郡县长官。刑,惩罚。
荥(xíng)阳:位于今河南省,是古代的军事重镇。
楚兵:指楚地的起义军。 为聚:结成一伙。聚,集合在一起。

陈涉世家(节选)

本文地址:http://bqah.cn/1663.html
版权声明:本文为原创文章,版权归 793545433 所有,欢迎分享本文,转载请保留出处!

发表评论


表情