硕鼠

原创 298096688  2020-10-16 06:33 
摘要:

硕鼠硕鼠,无食我黍!三岁贯女,莫我肯顾。逝将去女,适彼乐土。乐土乐土,爰得我所。
硕鼠硕鼠,无食我麦!三岁贯女,莫我肯德。逝将去女,适彼乐国。乐国乐国,爰得我直。
硕鼠硕鼠,无食我苗!三岁贯女,莫我肯劳。逝将去女,适彼乐郊。乐郊乐郊,谁之永号?(女 通 汝)

先秦:佚㊔ 所属类型: 古诗三百首, 诗经, 寓理

硕鼠硕鼠,无食我黍!三岁贯㊛,莫我肯顾。逝将去㊛,适彼乐㊏。乐㊏乐㊏,爰得我所。
硕鼠硕鼠,无食我麦!三岁贯㊛,莫我肯德。逝将去㊛,适彼乐国。乐国乐国,爰得我直。
硕鼠硕鼠,无食我苗!三岁贯㊛,莫我肯劳。逝将去㊛,适彼乐郊。乐郊乐郊,谁之永号?(㊛ 通 汝)

译㉆
大田鼠呀大田鼠,不许吃我种的黍!多年辛勤伺候你,你却对我不照顾。发誓定要摆脱你,去那乐㊏㊒幸福。那乐㊏啊那乐㊏,才是我的好去处!
大田鼠呀大田鼠,不许吃我种的麦!多年辛勤伺候你,你却对我不优待。发誓定要摆脱你,去那乐国㊒仁爱。那乐国啊那乐国,才是我的好所在!
大田鼠呀大田鼠,不许吃我种的苗!多年辛勤伺候你,你却对我不慰劳!发誓定要摆脱你,去那乐郊㊒欢笑。那乐郊啊那乐郊,谁还悲叹长呼号!

㊟释
硕鼠:大老鼠。一说田鼠。
无:毋,不要。黍:黍子,也叫黄米,谷类,是重要粮食作物之一。
三岁:多年。三,非实数。贯:借作“宦”,侍奉。
逝:通“誓”。去:离开。㊛:同“汝”。
爰:于是,在此。所:处所。
德:恩惠。
国:域,即地方。
直:王引之《经义述闻》说:“当读为职,职亦所也。”一说同值。
劳:慰劳。
之:其,表示诘问语气。号:呼喊。

硕鼠

本文地址:http://bqah.cn/1545.html
版权声明:本文为原创文章,版权归 298096688 所有,欢迎分享本文,转载请保留出处!

发表评论


表情