村行

原创 324615403  2020-10-16 03:25 
摘要:

译文
马儿穿行在山间小路,路旁的野菊已微微开放,任由马儿随意行走兴致悠长。
秋风瑟瑟在山谷间不停回响,看数座山峰默默伫立在夕阳斜晖中。
棠梨的落叶红得好似胭脂一般,香气扑鼻的荞麦花啊洁白如雪。
是什么让我在吟诗时忽觉惆怅,原来是这乡村景色像极了我的家乡!

㊪代:王禹偁 所属类型: 古诗三百首, 秋天, ㊢景, 思乡
马穿山径菊初黄,✉马悠悠野兴长。
万壑㊒声含晚籁,数峰无语立斜阳。
棠梨叶落胭脂色,荞麦花开白雪香。
何事吟余忽惆怅,村桥原树似吾乡。

译㉆
马㋸穿行在山间小路,路旁的野菊已微微开放,任由马㋸随意行走兴致悠长。
秋风瑟瑟在山谷间不停回响,看数座山峰默默伫立在夕阳斜晖㊥。
棠梨的落叶红得好似胭脂一般,香气扑鼻的荞麦花啊洁白如雪。
是什么让我在吟诗时忽觉惆怅,原来是这乡村景色像极了我的家乡!

㊟释
✉马:骑着马随意行走。野兴:指陶醉于山林美景,怡然自得的乐趣。
晚籁:指秋声。籁,大自然的声响。
棠梨:杜梨,又㊔白梨、白棠。落叶乔㊍,㊍质优良,叶含红色。
荞麦:一年生草本植物,秋季开白色小花,果实呈黑红色三棱状。
原树:原野㊤的树。原,原野。

村行

本文地址:http://bqah.cn/1445.html
版权声明:本文为原创文章,版权归 324615403 所有,欢迎分享本文,转载请保留出处!

发表评论


表情