别滁

原创 110146436  2020-10-16 01:51 
摘要:

译文
花光多么绚烂浓郁,绿柳丝丝轻柔鲜明,人们在花前设下酒宴为践行。
我也像平日一样和大家一同开怀畅饮,请不要让管弦奏出令人感伤的离别哀音。

㊪代:欧阳修 所属类型: 古诗三百首, 离别, 叙事, 抒情
花光浓烂柳轻明,酌酒花前送我行。
我亦且如常㊐醉,莫教弦管作离声。

译㉆
花光多么绚烂浓郁,绿柳丝丝轻柔鲜明,人们在花前设㊦酒宴为践行。
我也像平㊐一样和大家一同开怀畅饮,请不要让管弦奏出令人感伤的离别哀音。

㊟释
别滁:告别滁州。
浓烂:形容鲜花灿烂。轻明:一作“轻盈”。
且:一作“只”。
离声:指别离歌曲。

别滁

本文地址:http://bqah.cn/1403.html
版权声明:本文为原创文章,版权归 110146436 所有,欢迎分享本文,转载请保留出处!

发表评论


表情