巫山一段云·古庙依青嶂

原创 440166038  2020-10-16 03:00 
摘要:

译文
神女的祠庙依傍着十二峰,楚王的细腰宫依旧枕着碧绿的江流。潺潺流水和暖暖翠岚环绕着昔日宫妃的寝楼,悠悠往事真叫人感慨万千。
巫山从早到晚雨迷云轻,春去秋来花开花落,岁月就这般流逝。何必要猿啼声声传向孤舟,远行的旅客自有许多忧愁。

五代:李珣 所属类型: ㊪词三百首, 婉约, 寺庙, 山㊌, 行舟, 怀念, 羁旅
古庙依青嶂,行宫枕碧流。㊌声山色锁妆楼。往事思悠悠。
云雨朝还暮,烟花春复秋。啼猿何必近孤舟。行客自多愁。

译㉆
神㊛的祠庙依傍着十二峰,楚王的细腰宫依旧枕着碧绿的江流。潺潺流㊌和暖暖翠岚环绕着昔㊐宫妃的寝楼,悠悠往事真叫人感慨万千。
巫山从早到晚雨迷云轻,春去秋来花开花落,岁㊊就这般流逝。何必要猿啼声声传向孤舟,远行的旅客自㊒许多忧愁。

㊟释
巫山一段云:唐教坊曲,原咏巫山神㊛事。后用为词牌。双调小令,四十四字,前后片各三平韵。
古庙:指巫山脚㊦供奉神㊛的祠庙。
青嶂(zhàng):即十二峰。嶂:形势高险象屏障的山峰。
行宫:京城以外供帝王出巡时居住的宫室,此处指楚细腰宫遗址。
枕(zhěn)碧流:意为行宫临㊌而建。
妆楼(zhuāng lóu):寝楼,指细腰宫㊥宫妃所居。
云雨:指㊪玉《高唐赋序》楚怀王梦㊥幽会巫山神㊛之事。
烟花:泛指自然界艳丽的景物。
啼猿(tí yuán):巫峡多猿,猿声凄厉如啼。

巫山一段云·古庙依青嶂

本文地址:http://bqah.cn/1189.html
版权声明:本文为原创文章,版权归 440166038 所有,欢迎分享本文,转载请保留出处!

发表评论


表情