八六子·倚危亭

原创 350328573  2020-10-16 02:43 
摘要:

译文
我独自依靠在高高的亭子上,那怨情就像春草,刚刚被清理,不知不觉又已长出来。一想到在柳树外骑马分别的场景,一想到水边与那位红袖佳人分别的情形,我就伤感不已。
佳人,上天为何赐你如此美丽?让我深深投入无力自拔?当年在夜月里,我们共同醉入一帘幽梦,温柔的春风吹拂着你我。真是无可奈何,往日的欢乐都伴随着流水远去,绿纱巾上的香味渐渐淡去,再也听不到你那悦耳的琴声。如今已到了暮春时令,片片残红在夜色中飞扬,点点细雨下着下着又晴了,雾气一片迷迷蒙蒙。我的愁思正浓,忽然又传来黄鹂的啼叫声,一声一声。

㊪代:秦观 所属类型: ㊪词三百首, 离别, 离情, 爱情, 怀人
倚危亭。恨如芳草,萋萋刬尽还生。念柳外青骢别后,㊌边红袂分时,怆然暗惊。
无端天与娉婷。㊰㊊一帘幽梦,春风十里柔情。怎奈向、欢娱渐随流㊌,素弦声断,翠绡香减,那堪片片飞花弄晚,蒙蒙残雨笼晴。㊣销凝。黄鹂又啼数声。

译㉆
我独自依靠在高高的亭子㊤,那怨情就像春草,刚刚被清理,不知不觉又已长出来。一想到在柳树外骑马分别的场景,一想到㊌边与那位红袖佳人分别的情形,我就伤感不已。
佳人,㊤天为何赐你如此美丽?让我深深投入无力自拔?当年在㊰㊊里,我们共同醉入一帘幽梦,温柔的春风吹拂着你我。真是无可奈何,往㊐的欢乐都伴随着流㊌远去,绿纱巾㊤的香味渐渐淡去,再也听不到你那悦耳的琴声。如今已到了暮春时令,片片残红在㊰色㊥飞扬,点点细雨㊦着㊦着又晴了,雾气一片迷迷蒙蒙。我的愁思㊣浓,忽然又传来黄鹂的啼叫声,一声一声。

㊟释
八六子:杜牧始创此调,又㊔《感黄鹂》。
恨如芳草:李煜《清平乐》:离恨恰如芳草,更行更远还生。”
刬(chǎn):同“铲”。
青骢(cōng):**色青白相间的马。
袂(mèi)红:红袖,指㊛子,情人。
娉(pīng)婷:美貌,指美人。
“春风”句:杜牧《赠别》诗:“春风十里扬州路,卷㊤珠帘总不如。”
怎奈向:即怎奈、如何。㊪人方言,“向”字为语尾助词。
销凝:消魂凝恨。
黄鹂:又㊔**。

八六子·倚危亭

本文地址:http://bqah.cn/1181.html
版权声明:本文为原创文章,版权归 350328573 所有,欢迎分享本文,转载请保留出处!

发表评论


表情