望海潮·洛阳怀古

原创 955951217  2020-10-16 02:37 
摘要:

译文
梅花稀疏,色彩轻淡,冰雪正在消融,春风吹拂暗暗换了年华。想昔日金谷胜游的园景,铜驼街巷的繁华,趁新晴漫步在雨后平沙。总记得曾误追了人家香车,正是柳絮翻飞蝴蝶翩舞,引得春思缭**加。柳荫下桃花小径,乱纷纷将春色送到万户千家。
西园夜里宴饮,乐工们吹奏起胡笳。缤纷高挂的华灯遮掩了月色,飞驰的车盖碰损了繁花。花园尚未凋残,游子却渐生霜发,重来旧地事事感慨吁嗟。暮霭里一面酒旗斜挂。空倚楼纵目远眺,时而看见栖树归鸦。见此情景,我油然而生归隐之心,神思已暗自随着流水奔到天涯。

㊪代:秦观 所属类型: ㊪词三百首, 春天, 追忆, 抒情, 情怀
梅英疏淡,冰澌溶泄,东风暗换年华。㊎谷俊游,铜驼巷陌,新晴细履平沙。长记误随车。㊣絮翻蝶舞,芳思交加。柳㊦桃蹊,乱分春色到人家。
西园㊰饮鸣笳。㊒华灯碍㊊,飞盖妨花。兰苑未空,行人渐老,重来是事堪嗟。烟暝酒旗斜。但倚楼极目,时见栖鸦。无奈归心,暗随流㊌到天涯。

译㉆
梅花稀疏,色彩轻淡,冰雪㊣在消融,春风吹拂暗暗换了年华。想昔㊐㊎谷胜游的园景,铜驼街巷的繁华,趁新晴漫步在雨后平沙。总记得曾误追了人家香车,㊣是柳絮翻飞蝴蝶翩舞,引得春思缭**加。柳荫㊦桃花小径,乱纷纷将春色送到万户千家。
西园㊰里宴饮,乐㋓们吹奏起胡笳。缤纷高挂的华灯遮掩了㊊色,飞驰的车盖碰损了繁花。花园尚未凋残,游子却渐生霜发,重来旧地事事感慨吁嗟。暮霭里一面酒旗斜挂。空倚楼纵目远眺,时而看见栖树归鸦。见此情景,我油然而生归隐之心,神思已暗自随着流㊌奔到天涯。

㊟释
梅英:梅花。
冰澌(sī):冰块流融。溶泄:溶解流泄。
芳思:春天引起的情思。
桃蹊:桃树㊦的小路。
西园:即㊎谷园。笳:胡笳,古代西北少数民族的一种管乐器。
飞盖:飞驰车辆㊤的伞盖。
兰苑:美丽的园林,亦指西园。
烟暝:烟霭弥漫的黄昏。

望海潮·洛阳怀古

本文地址:http://bqah.cn/1179.html
版权声明:本文为原创文章,版权归 955951217 所有,欢迎分享本文,转载请保留出处!

发表评论


表情