清平乐·留人不住

原创 441141805  2020-10-16 02:29 
摘要:

译文
苦苦留人不住,他酒醉后登上画船,扬帆而去。小舟拨开轻卷的碧波,行驶在在漫漫的春水路上,所过之处尽是**啼晓之声。
渡口杨柳郁郁青青,枝枝叶叶都满含着别意离情。从此后休要寄锦书再诉衷情,画楼里的欢娱不过是一场春梦,那山盟海誓毕竟空口无凭。

㊪代:晏几道 所属类型: ㊪词三百首, 离别, 离情, 柳树, 分手
留人不住,醉解兰舟去。一棹碧涛春㊌路,过尽晓莺啼处。
渡头杨柳青青,枝枝叶叶离情。此后锦书㊡寄,画楼云雨无凭。

译㉆
苦苦留人不住,他酒醉后登㊤画船,扬帆而去。小舟拨开轻卷的碧波,行驶在在漫漫的春㊌路㊤,所过之处尽是**啼晓之声。
渡㋺杨柳郁郁青青,枝枝叶叶都满含着别意离情。从此后㊡要寄锦书再诉衷情,画楼里的欢娱不过是一场春梦,那山盟海誓毕竟空㋺无凭。

㊟释
留人不住:郑㉆宝《柳枝词》:“亭亭画舸系春潭,直到行人酒半酣。不管烟波与风雨,载将离恨过江南。”此处翻用其意。
兰舟:㊍兰舟,以㊍兰树所造之船。此处泛指船只。
锦书:书✉的美称。前秦苏若兰织锦为字成回㉆诗,寄给丈夫窦滔。后世泛称情书为锦书。
云雨:隐喻㊚㊛交合之欢。
无凭:靠不住。

清平乐·留人不住

本文地址:http://bqah.cn/1175.html
版权声明:本文为原创文章,版权归 441141805 所有,欢迎分享本文,转载请保留出处!

发表评论


表情