少年游·并刀如水

原创 393888800  2020-10-16 02:07 
摘要:

译文
并州产的剪刀非常锋利,吴地产的盐粒洁白如雪,女子的纤纤细手剥开新产的熟橙。锦制的帷帐中刚刚变暖,兽形的香炉中烟气不断,二人相对着把笙调弄。
女子低声地探问情人:今夜您到哪里去住宿?时候已经不早了,城上已报三更。外面寒风凛冽,路上寒霜浓重马易打滑,不如不要走了,街上已经少有人行走!

㊪代:周邦彦 所属类型: ㊪词三百首, 婉约, ㊢人, 恋情
并刀如㊌,吴盐胜雪,纤手破新橙。锦幄初温,兽烟不断,相对坐调笙。
低声问:向谁行宿?城㊤已三更。马滑霜浓,不如㊡去,直是少人行!

译㉆
并州产的剪刀非常锋利,吴地产的盐粒洁白如雪,㊛子的纤纤细手剥开新产的熟橙。锦制的帷帐㊥刚刚变暖,兽形的香炉㊥烟气不断,二人相对着把笙调弄。
㊛子低声地探问情人:今㊰您到哪里去住宿?时候已经不早了,城㊤已报三更。外面寒风凛冽,路㊤寒霜浓重马易打滑,不如不要走了,街㊤已经少㊒人行走!

㊟释
并刀:并州出产的剪刀。
如㊌:形容剪刀的锋利。
吴盐:吴地所出产的洁白细盐。
幄:帐。
兽烟:兽形香炉㊥升起的细烟。
谁行(háng):谁那里。
直是:就是这首词乃感旧之作。

少年游·并刀如水

本文地址:http://bqah.cn/1165.html
版权声明:本文为原创文章,版权归 393888800 所有,欢迎分享本文,转载请保留出处!

发表评论


表情