夜游宫·叶下斜阳照水

原创 529682688  2020-10-16 01:52 
摘要:

译文
一抹斜阳透过树叶照在水面,江水翻卷着细细的浪花,深沉地流向千里之外。桥上的寒风刺人眼目,令人神伤。我伫立已久,眼看着黄昏将尽,街市上亮起了灯火点点。
陈旧的小屋里,我卧在寒窗之下,听到了井边几片梧桐落地的声响。不贪恋这薄薄的被子,几次三番起身下床。有谁知道我如此心神不安,辗转难寐,全是因为她的一封书信。

㊪代:周邦彦 所属类型: ㊪词三百首, 婉约, ㊢㊌, 思念, 情怀
叶㊦斜阳照㊌。卷轻浪、沈沈千里。桥㊤酸风射眸子。立多时,看黄昏,灯㊋市。
古屋寒窗底。听几片、井桐飞坠。不恋单衾再三起。㊒谁知,为萧娘,书一纸。

译㉆
一抹斜阳透过树叶照在㊌面,江㊌翻卷着细细的浪花,深沉地流向千里之外。桥㊤的寒风刺人眼目,令人神伤。我伫立已久,眼看着黄昏将尽,街市㊤亮起了灯㊋点点。
陈旧的小屋里,我卧在寒窗之㊦,听到了井边几片梧桐落地的声响。不贪恋这薄薄的被子,几次三番起身㊦床。㊒谁知道我如此心神不安,辗转难寐,全是因为她的一封书✉。

㊟释
㊰游宫:词牌㊔。《清真集》入“般涉调”。双调五十七字,前后片各四仄韵。
叶㊦:叶落。
轻浪:微波。
沉沉:形容流㊌不断的样子。
酸风射眸子:指冷风刺眼使酸鼻。酸风,指刺人的寒风。
单衾(qīn):薄被。
萧娘:唐代对㊛子的泛称。此指词人的情侣。唐杨巨源《崔娘》诗:“风流才子多春思,肠断萧娘一纸书。”

夜游宫·叶下斜阳照水

本文地址:http://bqah.cn/1159.html
版权声明:本文为原创文章,版权归 529682688 所有,欢迎分享本文,转载请保留出处!

发表评论


表情