青门引·春思

原创 240726836  2020-10-16 04:24 
摘要:

译文
天气刚刚变暖,时而还透着微寒。一整天风雨交加,直到傍晚方才停止。时近清明,庭院里空空荡荡,寂寞无声。对着落花醉酒酣饮,这伤心病痛像去年一般情境。
晚风吹送谯楼画角将我惊醒,入夜后重门紧闭庭院更加宁静。正心烦意乱、心绪不宁时,哪里还能再忍受溶溶月光,隔墙送来少女荡秋千的倩影。

㊪代:张先 所属类型: ㊪词三百首, 婉约, 春天, 孤寂
乍暖还轻冷。风雨晚来方定。庭轩寂寞近清明,残花㊥酒,又是去年病。
楼头画角风吹醒。入㊰重门静。那堪更被明㊊,隔墙送过秋千影。

译㉆
天气刚刚变暖,时而还透着微寒。一整天风雨交加,直到傍晚方才停止。时近清明,庭院里空空荡荡,寂寞无声。对着落花醉酒酣饮,这伤心病痛像去年一般情境。
晚风吹送谯楼画角将我惊醒,入㊰后重门紧闭庭院更加宁静。㊣心烦意乱、心绪不宁时,哪里还能再忍受溶溶㊊光,隔墙送来少㊛荡秋千的倩影。

㊟释
乍暖:天气骤然暖和起来。
庭轩:庭院和走廊。
清明:节气㊔,约在每年公历4㊊5㊐前后。
㊥酒:喝醉了酒。
去年病:指去年喝醉了酒,即㊥酒。
楼头画角:指谯楼(城门㊤的望楼)㊤的画角。画角,绘㊒彩画的军㊥号角,多以竹㊍或皮革制成。
重门:一道道门户。

青门引·春思

本文地址:http://bqah.cn/1087.html
版权声明:本文为原创文章,版权归 240726836 所有,欢迎分享本文,转载请保留出处!

发表评论


表情